Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5234
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorНіколаєва, Тетяна-
dc.date.accessioned2025-03-03T10:04:30Z-
dc.date.available2025-03-03T10:04:30Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationНіколаєва, Т. Особливості здійснення послідовного перекладу / Т. Ніколаєва // Рідне слово в етнокультурному вимірі : зб. наукових праць / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка [та ін.] ; редкол.: Н. Клименко, З. Валюх, В. Винницький та ін. ; гол. ред. М. Федурко. - Дрогобич : Посвіт, 2018. - C. 130-140.uk_UA
dc.identifier.urihttp://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5234-
dc.description.abstractУ науковій статті охарактеризовано послідовний переклад, як різновид усного перекладу. Наведено охоплення послідовного перекладу, особливості його здійснення та часте використання. Досліджено модель та принципи послідовного перекладу. Необхідні навички перекладача для реалізації послідовного перекладу.uk_UA
dc.language.isouauk_UA
dc.subjectусний перекладuk_UA
dc.subjectтехнологіяuk_UA
dc.subjectпослідовний перекладuk_UA
dc.subjectособливостіuk_UA
dc.subjectнавикиuk_UA
dc.titleОсобливості здійснення послідовного перекладуuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Розташовується у зібраннях:Вип. 4 (2018)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ніколаєва.pdf378,32 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.