Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7854
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorМонастирська, Римма-
dc.contributor.authorСірант, Алла-
dc.date.accessioned2026-01-21T06:22:58Z-
dc.date.available2026-01-21T06:22:58Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationМонастирська, Римма. Лексика релігійної терміносистеми: лексикографічний аспект [Текст] = Vocabulary of religious terminological system: lexicographic asect / Р. Монастирська, А. Сірант // Проблеми гуманітарних наук : зб. наук. праць ДДПУ імені Івана Франка / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка ; [редкол.: М. Ю. Федурко (гол. ред.), С. М. Альбота, О. В. Косович та ін.]. - Дрогобич : РВВ ДДПУ ім. І. Франка, 2021. - Вип. 47 : Філологія. - С. 137-143.uk_UA
dc.identifier.urihttp://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7854-
dc.description.abstractУ статті описано склад і формування релігійної термінної лексики, уміщеної в сучасних лексикографічних працях; її граматичні й ономасіологічні особливості, організацію на рівні парадигматики. Здійснено спробу пояснити на матеріалі словників релігійної лексики природу терміна, яка є складною й багато в чому не схожою на природу загальновживаного слова. З’ясовано, що найприкметнішою рисою релігійної лексики є перевага значної кількості маркованих слів. Виокремлено похідні та непохідні лексеми, зафіксовані в словниках. Здійснено граматичну характеристику сакральної термінології, представленої різними за структурою моделями. З’ясовано, що найпоширенішими з таких моделей є однокомпонентні, двокомпонентні та трикомпонентні терміни. Серед двокомпонентних термінів-словосполучень переважають за частотністю конструкції прикметник + іменник, дієслово + іменник, іменник + іменник, іменник + прикметник. Для трикомпонентних термінів властивою є така сполучуваність: іменник + іменник + прикметник, іменник + прикметник + іменник, іменник + іменник + іменник, прикметник + іменник + іменник. Особливу увагу зосереджено на семантичному аналізі термінів через зіставлення й з’ясування дефініцій. Аналіз синонімії словосполучень показав, що за будовою серед термінів-синонімів переважають двокомпонентні одиниці. Також досліджено гіпонімічну парадигму аналізованої терміносистеми. Пітверджено, що релігійна лексика підпорядкована законам як термінології, так і мови загалом, тож у системі церковно-релігійної термінології поєднані й водночас протиставлені стабільність як властивість кожної знакової системи і синонімічність як одна з визначальних ознак загальнолітературної мови. Лексика релігійної термінології містить марковані елементи, вона різноманітна за походженням, її складники активно вступають у синонімічні й антонімічні відношення. Перспективним уважаємо вивчення церковних термінів на фонетичному, лексичному, морфологічному та синтаксичному рівнях.uk_UA
dc.language.isouauk_UA
dc.subjectрелігійнийuk_UA
dc.subjectтермінна лексикаuk_UA
dc.subjectлексемаuk_UA
dc.subjectтермінuk_UA
dc.subjectтермінопоняттяuk_UA
dc.subjectноменuk_UA
dc.titleЛексика релігійної терміносистеми: лексикографічний аспектuk_UA
dc.title.alternativeVocabulary of religious terminological system: lexicographic asectuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Розташовується у зібраннях:2021 Вип. 47. Філологія

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Монастирська Сірант.pdf406 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.