Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8402Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Співак, Олеся Іванівна | - |
| dc.date.accessioned | 2026-02-12T13:55:41Z | - |
| dc.date.available | 2026-02-12T13:55:41Z | - |
| dc.date.issued | 2025 | - |
| dc.identifier.citation | Співак О.І. Переклад фразеологізмів у сучасному англомовному кінодискурсі: магістерська робота, 88 ст. Науковий керівник - к.ф.н., доц. Сливка Л.З. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8402 | - |
| dc.description.abstract | Темою даної кваліфікаційної роботи є «Переклад фразеологізмів у сучасному англомовному кінодискурсі». Мета роботи – виявлення й аналіз особливостей перекладу фразеологізмів у сучасному англомовному кінодискурсі, визначення основних стратегій і труднощів, що виникають при їх трансляції в субтитрах та дубляжі українською мовою. В дослідженні було:уточнено зміст поняття фразеологізму та розглянуто основні підходи до класифікації фразеологічних одиниць;охарактеризовано специфіку кінодискурсу як мультимодальної форми комунікації;виявлено лінгвостилістичні особливості фразеологізмів у сучасних англомовних фільмах та серіалах;систематизовано основні перекладацькі стратегії та трансформації, застосовувані для передачі фразеологічних одиниць українською мовою;проаналізовано особливості перекладу фразеологізмів у субтитрах і дубляжі з урахуванням технічних, жанрових і культурних факторів;визначено типові труднощі й помилки у перекладі фразеологічних одиниць у кінодискурсі та запропоновано рекомендації щодо їх уникнення. | uk_UA |
| dc.language.iso | ua | uk_UA |
| dc.publisher | ДДПУ ім. Івана Франка | uk_UA |
| dc.subject | фразеологізм | uk_UA |
| dc.subject | кінодискурс | uk_UA |
| dc.subject | ідіома | uk_UA |
| dc.subject | субтитрування | uk_UA |
| dc.subject | дубляж | uk_UA |
| dc.subject | перекладацькі трансформації | uk_UA |
| dc.subject | культурна адаптація | uk_UA |
| dc.title | Переклад фразеологізмів у сучасному англомовному кінодискурсі | uk_UA |
| dc.type | Інший | uk_UA |
| Розташовується у зібраннях: | Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Співак О.І._Переклад фразеологізмів у сучасному англомовному кінодискурсі.pdf | 791 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.