Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4094
Назва: | Фразеологічні одиниці української та польської мов з лексемою «кінь» як репрезентанти національних культур |
Автори: | Патен, Ірина Філь, Галина |
Ключові слова: | фразеологічні одиниці, фразеологічний фонд, фразеологічна система, міжмовний аспект, національно-культурна специфіка, семантика |
Дата публікації: | 2022 |
Короткий огляд (реферат): | У статті проаналізовано фразеологічні одиниці української та польської мов з лексемою-компонентом «кінь» у міжмовному аспекті як репрезентантів національних культур; зазначено, що усталені вирази акумулюють знання про історію та культуру, віддзеркалюють традиції, національні особливості, побут, світогляд, категорію добра і зла, засвідчують тісний зв’язок з матеріальним і духовним життям народу; встановлено, що в носіїв української та польської мов фразеологічні одиниці із компонентом «кінь» вербалізують різноманітну семантику : позитивну – вірність, волелюбність, досвідченість, покірність, працьовитість, нескореність, міцність, здоров’я, швидкість й негативну – впертість, ледачість, незграбність, нестримність, неуважність, повільність; з’ясовано, що одні й ті ж явища дійсності у двох різних мовах мають подібні й відмінні національно-культурні характеристики. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4094 |
ISSN: | 2308-4855 |
Розташовується у зібраннях: | Наукові видання |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Фразеологічні одиниці української та польської мов з лексемою «кінь» як репрезентанти національних культур.pdf | 355,36 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.