Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4858
Назва: Навчання іншомовного професійного дискурсу студентів нефілологічних спеціальностей у вищих навчальних закладах
Інші назви: Professional foreign discourse training of non-philological students in higher educational establishments
Автори: Павлішак, Оксана Романівна
Ключові слова: професійний дискурс
іншомовний дискурс
мовна особистість студента
мовна культура
мовленнєва діяльність
комунікативна іншомовна компетенція
Дата публікації: 2017
Бібліографічний опис: Павлішак, Оксана. Навчання іншомовного професійного дискурсу студентів нефілологічних спеціальностей у вищих навчальних закладах / О. Павлішак // Рідне слово в етнокультурному вимірі : зб. наукових праць / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка [та ін.] ; [редкол.: Н. Клименко, З. Валюх, В. Винницький та ін. ; гол. ред. М. Федурко. - Дрогобич : Посвіт, 2017. - С. 441-450. - Текст парал. укр., рос., англ. м. - Бібліогр. в кінці ст. (19 назв).
Короткий огляд (реферат): У статті досліджуються проблеми навчання професійного іншомовного дискурсу студентів нефілологічних спеціальностей вищої школи. Головна мета навчання іноземного дискурсу у немовних вищих навчальних закладах полягає у формуванні в студентів комунікативної компетенції – умінь і навичок здійснювати спілкування в усній і писемній формі в межах професійної сфери й тематики, визначених програмою для кожного фаху, дотримуючись традицій і норм, утверджених у країні, мова якої вивчається. Особливість викладання, полягає у фаховому контексті обраної спеціальності, основним актуальним завданням якої є оволодіння знаннями фахової терміносистеми й набуття вмінь використовувати вузькоспеціалізовану лексику для виконання навчальних професійноорієнтованих завдань, спрямованих на подальше спілкування у виробничих ситуаціях. З’ясовано співвідношення між текстом і дискурсом із метою створення професійного іншомовного дискурсу, досліджено природу дискурсу як основної форми організації професійного іншомовного мовлення. Доведено, що тексти є джерелом для розширення фахового термінологічного словника, предметом читання та обговорення на заняттях, основою для використання в ситуації мовлення, для аудіювання, тобто для цілеспрямованої та продуктивної мовленнєвої діяльності студентів. На нашу думку, іншомовний дискурс є мовлення в аспекті події, пронизаним екстралінгвістичними, соціокультурними, психологічними, професійними й іншими чинниками. Ситуація в дискурсі − це вид репрезентації знань, які залежать від особистого досвіду учасників комунікації. Такий підхід до навчання зумовлений насамперед професійною діяльністю майбутніх фахівців і забезпечує розуміння особливостей функціонування мовленнєвого матеріалу в природних умовах, адекватність володіння монологічним мовленням.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4858
Розташовується у зібраннях:Вип. 3 (2017)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
павлішак.pdf403,51 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.