Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5873
Назва: Засади систематизування відвигукових дієслів української мови як вершини словотвірних парадигм
Автори: Кушлик, Оксана Павлівна
Ключові слова: Словотвірна парадигма, вершина словотвірних парадигм, похідні (відіменникові, відприкметникові, відзвуконаслідувальні, відвигукові) дієслова, структурно-семантичний тип, дериваційний (словотвірний) потенціал, контекстно-інтонаційна зумовленість семантики, словотворчий засіб.
Дата публікації: 2022
Бібліографічний опис: Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія : Філологічні науки (мовознавство). 2022. Вип. 18. С. 16–24.
Короткий огляд (реферат): У статті окреслено засади систематизування відвигукових дієслів української мови як вершини словотвірних парадигм. Наголошено, що пропонована праця продовжує серію досліджень з обстеження дериваційного потенціалу похідних дієслів української мови (попередньо установлено словотвірну парадигматику відіменникових, відприкметникових і відзвуконаслідувальних дієслів), актуальність якого зумовлена необхідністю охопити всю мотивувальну базу української мови з метою установити типологію словотвору, оперту на твірну основу як типологізувальний чинник. Передусім розглянуто різні підходи до визначення статусу вигуків у граматиці сучасної української літературної мови й пояснено причини такої неодностайності в поглядах лінгвістів. Диференційовано семантику, експліковану вигуками, й наголошено на залежності цієї семантики від контекстного оточення, у якому перебуває той чи той вигук, та відповідного інтонування його. Дефіновано поняття «відвигукові дієслова», названо словотворчі засоби, які переводять вигукову основу до дієслівної. На основі контекстно-інтонаційної зумовленості семантики вигуків (як загальної, так і конкретизованої) та спільного для всіх відвигукових дієслів словотворчого засобу їх об’єднано у два структурно-семантичні типи: відвигукові дієслова, які мотивовані емоційними вигуками, напр.: айкати, акати, ахкати, екати, ехкати, ійкати, ікати, ойкати, окати, охкати, укати, тюкати, хекати та ін., і відвигукові дієслова, що мотивовані імперативними вигуками, напр.: гейкати, вйокати, цитькати, нукати, кицькати, обкати та ін. Схарактеризовано основні параметри систематизування відвигукових дієслів як вершини словотвірних парадигм й зіставлено ці параметри з параметрами, які релевантні щодо інших похідних дієслів, зокрема відіменникових, відприкметникових, відзвуконаслідувальних. Зазначено, що основним критерієм виокремлення похідних дієслів української мови на роль вершини словотвірних парадигм є насамперед спільність словотвірного значення, виразником якого слугує певний словотворчий засіб – суфікс, префікс чи конфікс, а вже далі, за умови детермінованості словопороджувальної здатності відмінністю семантики дієслів у межах конкретного словотвірного типу, для визначення дериваційної здатності того чи того дієслова враховують семантичний показник, відповідно до чого вершинні дієслова можуть бути об’єднані в семантичні групи.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/5873
Розташовується у зібраннях:Наукові видання Кафедра УМ

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
16.pdf335,22 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.