Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/615
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ніколаєва, Тетяна | - |
dc.date.accessioned | 2021-12-30T08:39:07Z | - |
dc.date.available | 2021-12-30T08:39:07Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Ніколаєва, Тетяна. Особливості художнього перекладу з української на англійську мову / Т. Ніколаєва // Проблеми гуманітарних наук : зб. наук. праць ДДПУ імені Івана Франка / [редкол.: Н. В. Скотна, М. Ю. Федурко, М. П. Баган та ін.] ; МОН України. - Дрогобич : РВВ ДДПУ ім. І. Франка, 2018. - Вип. 42 : Філологія. - С. 119–127. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/615 | - |
dc.description.abstract | У науковій статті наведено розуміння сутності художнього перекладу. Сформовано основні вимоги до перекладу художньої літератури. Досліджено особливості художнього перекладу поетичного тексту. Наведено основні функції художнього перекладу творів та вирізняльні особливості і риси художнього перекладу стосовно інших видів перекладу. Шляхи на вибір перекладача – переклад прямий (буквальний) і переклад непрямий. | uk_UA |
dc.language.iso | ua | uk_UA |
dc.publisher | Дрогобич : РВВ ДДПУ ім. І. Франка | uk_UA |
dc.subject | художній переклад | uk_UA |
dc.subject | твір | uk_UA |
dc.subject | особливості | uk_UA |
dc.subject | вимови | uk_UA |
dc.title | Особливості художнього перекладу з української на англійську мову | uk_UA |
dc.type | Стаття | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Проблеми гуманітарних наук. Серія Філологія |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ніколаєва Тетяна.pdf | 583,41 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.