Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/615
Назва: | Особливості художнього перекладу з української на англійську мову |
Автори: | Ніколаєва, Тетяна |
Ключові слова: | художній переклад твір особливості вимови |
Дата публікації: | 2018 |
Видавництво: | Дрогобич : РВВ ДДПУ ім. І. Франка |
Бібліографічний опис: | Ніколаєва, Тетяна. Особливості художнього перекладу з української на англійську мову / Т. Ніколаєва // Проблеми гуманітарних наук : зб. наук. праць ДДПУ імені Івана Франка / [редкол.: Н. В. Скотна, М. Ю. Федурко, М. П. Баган та ін.] ; МОН України. - Дрогобич : РВВ ДДПУ ім. І. Франка, 2018. - Вип. 42 : Філологія. - С. 119–127. |
Короткий огляд (реферат): | У науковій статті наведено розуміння сутності художнього перекладу. Сформовано основні вимоги до перекладу художньої літератури. Досліджено особливості художнього перекладу поетичного тексту. Наведено основні функції художнього перекладу творів та вирізняльні особливості і риси художнього перекладу стосовно інших видів перекладу. Шляхи на вибір перекладача – переклад прямий (буквальний) і переклад непрямий. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/615 |
Розташовується у зібраннях: | Проблеми гуманітарних наук. Серія Філологія |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ніколаєва Тетяна.pdf | 583,41 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.