Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7780| Назва: | Від давніх текстів до сучасности: біблеїзми в сучасному масмедійному дискурсі |
| Інші назви: | From Ancient Texts to Modernity: Biblicalism in Contemporary Media Discourse |
| Автори: | Патен, Ірина |
| Ключові слова: | релігійна лексика мас медійний дискурс біблеїзми Біблія семантика |
| Дата публікації: | 2025 |
| Бібліографічний опис: | Патен, Ірина. Від давніх текстів до сучасности: біблеїзми в сучасному масмедійному дискурсі [Текст] = From Ancient Texts to Modernity: Biblicalism in Contemporary Media Discourse / І. Патен // Проблеми гуманітарних наук : зб. наук. праць ДДПУ імені Івана Франка / М-во освіти і науки України, ДДПУ ім. І. Франка ; [редкол.: М. Ю. Федурко (гол. ред.), С. М. Альбота, О. В. Косович та ін.]. - Дрогобич : РВВ ДДПУ ім. І. Франка, 2025. - Вип. 61 : Філологія. - С. 132-137. |
| Короткий огляд (реферат): | У статті розглянуто роль біблеїзмів у масмедійному дискурсі; доведено, що релігійна лексика наділена потужним виражальним, емоційно-оцінним і сугестивним потенціалом, а в публіцистиці посилює емоційний вплив, підвищує переконливість тексту та часом є засобом маніпуляції свідомістю; акцентовано на характерних ознаках масмедійного дискурсу: динамічності, доступності для широкої авдиторії, одночасному поєднанні офіційності й експресивності; підкреслено, що сучасний медіадискурс є складною комунікативною системою, яка інтегрує різноманітні лінгвокультурні елементи, серед яких особливе місце посідають біблеїзми; аргументовано, що символічна глибина біблеїзмів надає текстам переконливості та емоційної наснаги; вони відіграють роль потужного смислового маркера, що активує механізми колективного досвіду. Мета статті – розглянути особливості функціонування біблеїзмів у сучасному українському масмедійному дискурсі. Завдання – з’ясувати їхню роль у формуванні смислового, емоційного та маніпулятивного потенціалів медіатекстів; простежити тенденції трансформації релігійної лексики в умовах інформаційної війни та соціокультурних змін; проаналізувати трансформацію й адаптацію біблеїзмів до сучасних суспільно-політичних реалій. Методи, використані в роботі, – описовий, варіаційний і контекстологічний.Встановлено, що в сучасних реаліях ці вирази адаптуються до нових політичних і соціальних умов, зберігаючи при цьому свою символічну вагомість.З’ясовано, що значна частина біблеїзмів зазнає трансформації: змінюється їхній контекст, конотація та функційне навантаження – від сакрального до сугестивно-політичного. Біблеїзми також є індикатором суспільних змін, реакцією на агресію, втрату довіри до інституцій (зокрема РПЦ); їх використовувано як лінгвістичний інструмент демаркації «свого» й «чужого». Показано, що біблеїзми у масмедійному дискурсі – це не просто образність, піднесений чи урочистий стиль, а метод маніпуляції, заснований на авторитеті, моральних принципах, семантичній насиченості та архетипних образах. Вони посилюють емоційне навантаження тексту, формують моральну оцінку та впливають на сприйняття інформації. У цьому процесі особливе значення має комунікативна та культурна компетентність реципієнта, яка допомагає адекватно декодувати інтертекстуальні посилання та зрозуміти закладені у тексті смисли. Перспективу подальших розвідок становить дослідження біблеїзмів в англійській та польській мовах. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/7780 |
| Розташовується у зібраннях: | 2025 Вип. 61. Філологія |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Патен.pdf | 292,74 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.