Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8390| Назва: | Лексичні перетворення у трансформаційній моделі перекладу (на матеріалі англійської прози) |
| Автори: | Нискогуз, Зоряна Павлівна |
| Ключові слова: | лексичні трансформації художній переклад трансформаційна модель англо-український переклад |
| Дата публікації: | 2025 |
| Видавництво: | ДДПУ ім. Івана Франка |
| Бібліографічний опис: | Нискогуз З.П. Лексичні перетворення у трансформаційній моделі перекладу (на матеріалі англійської прози): магістерська робота, 87 ст. Науковий керівник - к.п.н., доц. Шагала Л.Б. |
| Короткий огляд (реферат): | У магістерській роботі розглянуто сутність трансформаційної моделі перекладу, визначено основні види лексичних перетворень (транскрипція, транслітерація, калькування, конкретизація, генералізація, модуляція, антонімічний переклад, компенсація). Метою дослідження є виявлення та аналіз лексичних трансформацій, що застосовуються під час перекладу англомовної художньої прози українською. На матеріалі роману Джоджо Мойєс «Me Before You» проаналізовано характерні перекладацькі рішення та їхню роль у збереженні змісту й стилю оригіналу. Практична цінність роботи полягає у можливості використання її результатів у навчальних курсах з теорії та практики перекладу та у подальших дослідженнях трансформаційних моделей перекладу. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.dspu.edu.ua/jspui/handle/123456789/8390 |
| Розташовується у зібраннях: | Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Нискогуз З.П._Лексичні перетворення у трансформаційній моделі перекладу (на матеріалі англійської прози).pdf | 760,79 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.